鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
zt) V5 @2 B# d# P( h4 K0 |& C7 p
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
% ?4 p% G; n4 A+ |3 ~; y2 Y# A/ t6 [1 m, t% n. {
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
7 v0 T- S7 d! k0 s( o
- L2 ?. G4 D) ^% @5 Q, e4 f1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。9 J" U# w4 r# T+ E( q
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
1 X7 v# s) r& h; \- m ~+ I2 f: U3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。! @; p* p Q% o# `
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候' c4 X! V1 V- X: Z2 R; L
,与其犯罪,还不如结婚。4 E* H# |9 t2 R1 i6 N# s! Q
" z; B$ d: h' w/ s/ j c1 f/ l
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
$ z% y' q3 F) c) L/ x两点:
h- S, X, Q; ]; f0 ~7 E# d, m2 H" P
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
! w# _0 n/ L; T- ~2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
{4 b1 o8 Z4 V
: }+ X0 s7 N3 T G3 d' [: x那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白& T, ~& b* [0 y' e! s% \' I0 p
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:9 Y* C* r- w2 Z3 }1 @% T5 s6 G
( n2 y. y/ v/ t& J$ n: |% R+ ?歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。& B9 w6 ^) @, x* B
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay ) t. Y0 t2 {, X2 t0 G @: D3 m# @
unmarried, as I am.. o1 h3 z, w% I& Q3 u0 c e; Q
: K3 }0 T. ^( y% s# k7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。6 e- o4 ?" W3 |+ s% a
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look # z- |/ x; ^" N0 V+ C5 } b3 o
for a wife.- }" a% F+ ]6 N# e' y
$ n0 W2 c+ X& ~+ G+ {; T# W
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的9 a0 n7 E- O" k u/ n
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”2 S# V4 l* \8 b H( D9 |
& x5 w. ^% h- c D! ^第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去6 A, ?4 U) _) W8 q6 k2 C; D- A
寻找一个妻子。
2 ?- |) k" U4 w+ }. z6 L* `0 ?6 U& q0 t e
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
! \% K6 N% C+ r' s9 k+ t+ O. z# S不要结婚的!
: n/ e$ r. l2 T# M8 b" w3 W2 o+ ]- d& T0 o! f- |& ?
7 l. ]3 ]; U! ] I& ?1 P' V' q那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
' Y% H/ E2 J5 y0 P' M% R1 w8 l, T6 K
" K2 F. W) H) N- Z- q歌林多前书- K, ~+ g# b2 M
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。% y& T- t: j' D) s
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。/ I& e% h5 ~4 B; [# s7 O
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经( j8 a) I9 ]6 ?+ c0 \" [
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。 I. H+ k2 N0 P9 ?( N/ x7 D
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
; b5 K5 Z1 `& q1 n7 E, f$ M殷勤服事主,没有分心的事。6 s- I7 A; _$ R( r+ [
1 ^3 l7 i- f) m; @1 F% e, o q2 S( e原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
`% P2 M) l7 B! h4 i( o取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
; k$ B( j+ z+ e
9 M; C1 G* n" M8 {基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
: u1 B( v! A6 `0 e: B一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!5 s1 X3 m1 w* O8 b% l1 |6 S
' V' s$ }' @( F) v6 E
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚0 [: ]0 ]' V2 ^% ]2 V
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
, Q# s& j3 s# S) i* |* g, c/ c已的选择而已。请看证据:
0 f" J+ c/ [- ~! ?1 \4 J" Q- }0 W' i
歌林多前书
" j u1 p+ U/ g7 p8 ~7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|