鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
* ?# t c2 A! M4 ?0 z. w7 n) h( k9 k/ v0 K
5:11 耶和华对摩西说:
9 b$ U! h7 ?9 _/ a/ p% F3 n: I2 }5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
( P: m/ H2 j; _2 w% n. {5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪* g0 G6 e( C# _" @
时也没有被人捉住;
, H8 E! X' ~6 O: o5 |4 l! R; }5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫% a; T3 e" R: u1 E: \3 B
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
+ P4 i( }3 U1 O3 D0 D2 p8 H5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,1 ?8 K) {9 p: K# U0 {% [
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。6 N/ V; P' _3 |) q
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
% f% v+ S9 X7 p0 w5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
4 M: s) b# @! m* O5 u5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
6 m3 i" x4 M; q' r忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
3 }; D% F% y+ x5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背& G- ~/ ^2 J1 J: N, z
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。# S, ]& A! O. Z2 v6 V$ m M
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
: _0 Z7 `( p+ |9 B: z,曾与别的男人同寝’,
; s2 R3 n2 { ^8 U5 Z5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
h) ^+ \+ L1 t* \, `消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
& j8 R6 K0 z* T( F. g0 D5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人 c* o0 q% {: I1 ?! Y
要说:‘阿们、阿们。’# ^$ @5 O8 O! c! R+ @ S
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,, H6 x+ b% k2 x/ a8 u; M
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
3 Z8 ^7 `% t, M- b) }5 E* V, v' s起痛苦。. M5 T+ f; n4 i4 H* H+ C8 o
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
( I. M0 |1 }! `% |9 A然后带到祭坛那里。, G% a: l5 q; z! V
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
' C- C0 W6 T/ k' ]喝这水。8 l" m3 f+ h2 _1 J' I$ K# O
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒2 {! T" R( z3 s3 X
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
9 P7 U1 U/ {' S/ G# Y0 I% N族人中成为咒诅。9 g6 o) |% J. x. r
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生# F1 z: H, {6 y+ a) a* D, M+ w
子。
/ I d4 ^; t8 b9 N U6 M5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
- s8 t! K3 K/ H污了;
3 A* b& Z3 F# M) K$ C" i$ C0 K5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
0 p7 G8 W* _- m, ~6 |前,祭司要对她执行这法例。$ h" k3 }* M) g3 [
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|