鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1 3 h t5 p! o9 A: Q. M
耶和华对摩西,亚伦说,
/ d& x, p6 F( C # ^* L, @- U( F- O3 F" H$ G% i
2 / b9 R2 }. t. E9 m! k/ ~
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。. A! y6 H2 u i6 ?6 U' J# A/ X
6 z, B4 V! H$ V5 L* E9 ] R 3 ) P3 O6 |; B. ~% ?
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
- W- R3 p; s+ `# |/ w f3 U 0 y7 R: ~ M! d( L2 t: a! W
4 ! S& S7 l' k, S6 c
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。$ M7 V2 X1 q1 R G. i8 Y6 b% Y
" a) X; G/ J$ d: u1 q
5 3 T" g3 C& \' Z9 u' J& y
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
& r3 g/ y- F9 W" H. A" \4 T
/ n5 c5 P x* c& E0 Z5 R 6
O6 o. D, w4 [" G9 G5 g* ]那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
- p ]8 I" G4 x* f" t' e
1 C+ N, Z3 ]+ m& U+ i/ w% p 7 $ j0 z1 f6 C6 \' F: t+ x' S4 D
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
; \ ?) Z1 S( n7 F; }& |: d
( ]5 ^/ l% o/ n' t7 A- c7 K/ D 8 & E: K5 A. L- U- X; l
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。1 a: [8 x! L% q3 V4 d( t* b
( L+ D: [1 J' n3 l# W9 c 9 ; R6 g3 P9 r! p4 K3 Z3 D* c4 E
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。+ V, s7 z) t3 z
9 y) j2 G- f5 i) E 10 5 y* \7 m; d) n3 l! a$ ]; A# y7 P
凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
+ o2 V. a" k' P f+ p5 _
0 _" Z" V" |6 t w( S/ C. v 11 % L6 L. _0 m; ~" a
患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
) L. U' g0 q& ?- B4 W9 U' `8 {; d, [ ) `1 d8 ~2 H& x: y) N/ S$ s6 r
12 5 `# b; F% w( Q) Q: c! x+ i: ^3 N' \! b
患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
2 O6 r8 P. e: [) G
( ]$ k- z" g! e/ i5 D) M0 P r" k2 Z3 O 13 % z) w8 L& I" l E, y2 d
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
; _* d$ P* z% ]. H 0 [. S3 N4 y1 e$ {
14
1 Z* p' Z/ a4 M5 l5 C# t: X; m第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。, ?; F/ M) C! ?' _$ H- d. W
) y, d8 X8 j3 P+ ?( X; Q
15
% M: m* |# g' j8 p' c w祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。* d* H2 n! L6 A
; ~' e6 @; f9 V
16 ( } p* v" W8 o5 ^1 D7 K# `# @
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
& i u- k! e5 r# M0 i
* w& {( ]2 b" F9 J, n" R6 T. M1 c 17 + `; a H+ d- r
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
% g, A' k" P! X- T0 _/ @ S Z7 F7 b# P$ [
18
% J9 o; e2 ^+ ~! Q/ K若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
/ P' W, n( [7 Z& w ! B' q2 m5 N1 M" O& v6 X8 G0 k8 y
19
2 k, b; w( p3 j女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
1 ?- a& m! `" T( @
- L5 l# m( T; D0 b 20 / D U+ E; d3 x$ a( g! @6 g4 z
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。: U+ o3 P" b9 u/ R) C' m- c
& o8 `+ k6 P5 i2 K" A
21
) }; ~9 @8 C9 D. b+ ?, m3 [凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。8 |! {8 F( h0 W; H) j0 K
' \! X- U& ~, O2 @# b- j& n2 P! D 22
: p+ k" S( y: j" m凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
0 o% g/ W& t# c1 N: C 8 E4 W2 Y6 n, _1 P# a/ f) O7 w
23 3 E" u+ Y7 G0 }6 V+ B
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。9 p" e" o: V, q! i6 L
' J9 @, |& i; d/ C. n
24
2 z H* j- w7 B! h% [9 z男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。3 r" S1 f {' z5 X q( Y
- u4 R+ a5 g* d% N/ ~ 25 " }3 e! }+ @- w9 ^) h$ L; C
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。$ u2 M+ V9 H, ]6 O: C) V
: Q( e8 @0 \8 @ L+ S
26 + V P% L' \, g6 D3 y7 p, D4 u' t
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。, V* ? F2 o# }0 L7 m
) c V5 q) N1 T2 [7 f 27 / _5 ^8 s. o2 O3 L* O8 x9 P
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
2 K) M* U" ^& b" y) z; v# T4 Y0 x . ]" O! ^# P: m: K) D( K3 D! d! b
28 6 C" k# _; T# W) z: Y8 P/ C7 T
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。" p. E' }* L5 R6 [0 H
% Q3 n0 f6 a, N0 S7 u5 b 29 ) w2 I3 A: J6 O
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。7 r0 s# T" d# ^( p. c. o+ M
; _+ G+ b; P2 f, R; l% M
30
: |& N. s4 P7 n5 q) p- h% T2 k r祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。- x2 `8 p1 [! l8 s0 N m3 p
, h" m7 d4 ]* t0 Y 31
/ z* Q5 |! T3 U K5 d5 x% C你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。0 n; _' h4 Z+ G% d s
9 j. w2 a% }, o& S( ~- [% l, }" s; t
32
+ }' @$ w, s9 S$ F4 L; |0 h) O这是患漏症和梦遗而不洁净的,0 ?5 h2 z8 q, i( e
; D! N4 @. i6 d c6 ^# x 33 . a1 O, l; c* x, k+ U
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。- p1 y4 G% G- e
$ s' |- c- X. n6 k( }漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)
- T. r' H7 @$ \6 `5 w- z: Q# M1 H# m
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|