鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。5 k" l# e+ a0 Y4 {! z
1 e/ j. E* e0 W }0 N' b$ d
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:& K5 k. O7 Y" y Z; T: f
" T; c1 ]$ k% g g6 k" _* H' F2 h
2 h: o3 T; p: s' n1 l. k: o
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
V( h% w8 ]# x$ g/ u0 h! `0 }5 \* Q1 i+ W" O! F& O l5 r
耶利米书% n: M8 x: F7 W9 ?
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
1 h' A' ?. B; X7 f6 R, r" @人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
5 i) U$ s" X' u3 V: y% s I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
6 R5 E. t' S) S( @, D- q5 mwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
: C7 F9 j- _: [1 L. i3 ?them by the enemies who seek their lives.'
5 ?! X, l& `4 [: L! C `
. [& m; }* D4 p( y a中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”. y) x) O3 u8 P4 H5 Q, | W7 J
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”! f6 @( l/ }- M% {( r2 _ y1 N
# r' j& u+ y! U i$ _0 _ m- ^! X中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有' V- O* m; {; d9 ` p! [
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
3 m' ~. ~: v% X/ I ]. h
! I" ]7 E J5 `2 q
/ r8 Q4 J0 |9 _/ c5 J
6 ^% H* I! U& n i ^撒母耳记上
) E7 O$ @& ~; N1 C a) O15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎 F9 R* P; J% z8 D$ P) b
样抵挡他们,我都没忘。; @1 h8 z V& h
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃! a* e" {2 ]- q) c
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
2 R: a0 |4 M& R g- R, h% D8 K, ?# Q6 e" w
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
$ S, g0 n9 P, I1 {# q e8 V9 T罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
- |, y; \2 E1 B X; L7 z. o7 p. h% j+ [
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切; R3 w9 ^# Q( V5 T
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。1 H- t, u) r* p, N4 S; G
; {$ O0 l6 y! C2 U: r/ z$ a, [于是,耶和华不高兴了:
( ]! ?! l! a; L! B4 {
( U* p# Z, j( L. b- q) }15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
% i4 f( {; N2 Y4 y2 w* _8 F" l7 U15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
' D4 J/ _( N- B2 D( h1 R甚忧愁,终夜哀求耶和华。
3 L" Q; x% w- G: Y
# M6 z; k% L% F耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿/ n: R2 [* \/ A0 Z6 G) \
一起杀。( ]& M/ b5 y* H' [$ }- `7 x. x; D9 R
% l# P2 E/ Y" P& u9 z5 t' a/ ]7 y3 h% F; q! \6 F
3 N( J6 S, B% `% u- c/ P$ |7 l
申命记
8 g8 ~* G! Y$ K, o' P$ g32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
# |) m' g# m& X& u0 l5 ]32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
5 p+ U5 B4 h# j5 W( _9 e的儿女。% J( l/ u8 Q$ f0 ~( x# l O
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
7 ^7 |9 n8 T' @# V子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
0 I& M- z+ [& L. |9 G32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
3 l# Y2 b0 y, L1 H基也烧着
8 o# f* G. `9 B6 {了。$ K+ C& p2 U% J2 U- l1 \
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。 A! e8 x) U, R7 r. C& |+ ^$ R0 U+ }6 E
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行( X6 S" Y# p$ ]! E; ~! G7 S, G
的,用毒气害他们。
* p+ k4 ?' k H. m% I% s& u& q32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭9 g$ m# t9 v1 d3 T
绝。
! @) a% B* m1 J$ t+ r$ Z$ v% j4 R1 R( D, ]1 l7 g# ?! z) ? x9 \
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
, F6 w1 X$ a- A. }5 r,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
6 n% {6 W: J p4 d% o' ]/ R
! q0 X1 m6 b$ T$ A# a* N/ o
* D" c" X4 C0 Y2 h: f* b- A6 K" j: H+ |6 x' D# j
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为4 Q" T' }" l5 J+ F1 a/ r
业。9 O. t/ A7 U" y, S: v: W
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。6 I# _3 ?7 F+ _1 {% ]6 ]
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。2 }- @ E) t" y/ k2 U, f
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
( |0 V1 q3 o9 e ^' Y$ [个。
! e! R# f( d' O35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
J2 W' U% H, m7 d. H' S! @# i$ k3 m: u" O& [
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
* H* t* `: F) A X! F7 E% Q# f# q' M
# _. x% L" X/ d( Y3 t# q6 z! \$ o# s; E8 s
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你! Z5 B [! V a
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。2 d3 E+ y0 X/ g& z/ ?8 Y# |
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有$ A R! H& K5 H9 F; Q/ }
留下一个。1 a% E* F" c" |5 U
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
2 q# v' A$ y8 ~, p5 Z的全境,就是巴珊地噩王的国。
; Q. Z+ y# D. A* [" i. D, Y5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
& }( ?# ?( n3 |) e6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子- Y* @% R0 c0 b# R" T5 v) ?9 d( e
,尽都毁灭。% ]- E/ K3 Z) x) E
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。% P8 i- c" Z i8 A+ `
Y9 f% D4 j9 G3 ^60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|