鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
1 P h7 B- P- [0 G E/ A: O! |( `- W; R8 _6 c
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:+ S; Y# T" y1 Y; Z
1 `8 W! ]: J3 A; C: O5 N) K0 h/ M U6 S' @
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
6 Y* \( l2 r' P. ~
3 @! o* _; i1 t 耶利米书
* m; H. } w- I- ~5 z1 n 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各 m9 {6 `+ Q. F% H" z7 k# f, }
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。2 j! j" d5 V' g
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
: t: b3 u8 W5 Z, Y4 s3 J6 R, B0 |will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
' f+ ~1 h( i6 Uthem by the enemies who seek their lives.'
7 G! y/ ~+ Y0 j4 @+ Z9 c( x, @
5 v! B2 J7 h$ w中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
. \3 ~" ~) e# L, y英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
+ F! o* D& ]0 }$ i9 n5 a9 V$ q" R; a3 a! n1 z: b$ e' O
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
+ A: O% y; F+ p. i“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
4 v; Q& ]+ Z9 h- E& m0 u* C0 e$ Z" K! `1 j6 X& V
+ i+ X0 e+ X C; Z7 i7 e- l
, o. @& @6 \" m. d' E9 F" O
撒母耳记上5 R+ y/ X7 P5 f- ~' t: p
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎7 {& Y7 O5 Q3 ?( b
样抵挡他们,我都没忘。
, ?% {: J' R& f4 Y" ^: p1 ^% T15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
; k# y6 B* d' s) Y9 O$ ]+ G奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。& n) J8 [# i+ F: u( H9 W, q; p5 J
' X b/ A, |0 y5 ~6 ~接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
/ ^9 ?) O% C0 F( ?( p/ T% e% W6 _& v罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
9 H) w# y: Q5 D; D7 q7 k4 j4 o; m+ n' |" ^" V1 x/ t
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切9 `1 h% t$ G9 ?5 @$ S
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。- c! }4 _; p, ]# z
# E& k, C+ m2 Z1 j于是,耶和华不高兴了:; z4 W8 {+ |" W s( f
" ?8 l5 |- {! m) h+ @! _9 n
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
) D$ k" ?$ x& z# Z5 w15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便2 ^9 @9 b+ m8 w+ c/ M+ C
甚忧愁,终夜哀求耶和华。7 l( `8 y0 l7 Q( ]1 }9 h1 `0 K8 r
3 M. I( S9 e' N7 O耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿4 h# `# t/ y! V
一起杀。
' U/ G% Q. A; m$ U$ E6 |2 I; M$ u2 p2 P) F" S, {/ E+ M. r
2 S# s& h6 Y: v, L$ Y5 @% M8 w: j
. l- e+ v# s! W1 ~4 V: q0 A. [
申命记
* f# J4 f6 h: e1 }6 o32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
, s! f5 w5 }$ w8 ?/ [ Y32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
% u+ R# q6 ^; \/ p# C的儿女。 C- k4 g7 m( T7 |: a
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成% x7 X+ [2 n R& w
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
/ H" T7 ]% j5 E8 ?! P5 v7 H32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
- c8 B) B0 l. n1 Q7 P( `基也烧着
; Y: T5 R2 {% L* m/ j: D" A了。
# l9 T5 o5 v7 j% e$ {. G1 ^, ^32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。( }7 M# \% E( t" X" x
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
% |& G0 h/ g7 q, y0 d) P7 f W l的,用毒气害他们。
' n$ a$ f$ O ?5 a32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭- I" N/ Y) _0 R. B# |7 t
绝。
' i1 w6 `2 y% ~4 R
. n( d( N6 C8 I5 F9 f$ p. P v9 S, |大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
. B3 U2 m% S, p3 N1 U,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!$ V4 C" x" x5 q8 M1 T% _, |2 ]
& Y+ C: p V- @. c' i$ [! Q
! y. L( \/ t. G/ r3 n( e; A& a
3 P$ E, P- }8 ?$ Z7 A; I; ^& t申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
4 E# _; Q% z3 k$ p8 w- C业。
6 m8 O0 W' U `& m: F0 O32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
2 _' |. K% M$ v! `/ ?33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
! d" E# `7 y$ V5 K2 K8 ~1 c34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一1 E/ t, p3 m) I: m
个。/ w8 X$ v& R9 r% T# K2 h
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
; V# a( a& q5 j" M U0 g$ s9 }2 E. k
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!& g3 J$ l1 Y; p+ V. ], _2 t
% _) C2 \' @- j) a4 C7 R
5 O% ^0 [% |! ?/ G& K# H
3 G! F4 j8 F6 S3 B3 f6 }申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
5 j! G. e: ~7 s [# {$ E. j手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。2 I0 [" t1 d0 i* F2 V- d
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有, s0 \8 [: `. A: @$ T
留下一个。2 J# b: ?% F( {. p6 l; \# W/ `
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
8 `3 C' g S' Y& Z9 ~0 B的全境,就是巴珊地噩王的国。
- ~6 P: L7 S' d" ~( m4 R! k6 u5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。9 b8 G8 u+ D# ?8 I+ C$ W
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
$ D9 N' N/ u$ M,尽都毁灭。
- D% \* |0 W" A6 t7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
5 w! c) o- ~+ s4 }6 o7 @# h
8 @* B7 z _1 `1 Q; F& W60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|