鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款/ _1 d& u! `, E$ Y5 o
6 @+ f5 i8 M5 w% l' A8 T; P& `0 n
How much do you want to deposit with us?
7 N$ U* s3 _+ Y: R+ \( S+ X你想在我们这存多少? 7 M) Z5 [1 ^$ E
7 r( g2 M' l2 N7 `
How much do you wish to pay into your account?
3 X& X, N( k! W6 y" m, C# M你希望在你的户头上存多少?3 w, }( a' |) U' a
: J+ E/ P3 V i! R) k
9 p, g3 A) f) \# K% F7 THow much money do you plan to keep in your account on a regular basis? \ w* e& \4 R# f
你计划在你的户头上定期存放多少钱?3 Z4 l9 {0 y% S5 T* b& ` h
1 w* h5 k" g0 h W
* K( ]6 B4 {# Q, ?: XHow much cash do you plan to deposit in your account?
/ `' R$ V1 x& J& F. e S你有多少钱要存入呢?: o6 Z* L/ {5 _0 G- i
4 F5 |: w; w4 i# d2 d* w2 A3 f6 f5 g8 v7 D# g% a6 K, N
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
- ]5 X% H; \ R/ J( Y) i! [1 h我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。! ?6 F# ?2 x# B# z1 Z/ ^7 g7 s; g
6 M* C& P7 b) |9 g
& |/ s- f# @$ D. e; L7 mWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
3 ?6 _* G+ `( U8 ^) N7 {请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
1 \# h- m% t7 B1 c0 l) \: U4 i( g+ L: y3 Y$ T: l
3 G" R8 V* M/ y% c
I want to deposit 300 yuan in my account.
' w1 t; W& A- _, H# r, B我想在我的户头上存300元。1 m# R/ H2 a3 y9 S `, k& p
* P+ B5 S: D6 B- A- g& }. c S% L
. l) F5 T6 Z! Y( n* d+ yI want to deposit these cheques in my account.
& c4 G0 [$ e! M我想把这些支票存在我的户头上。
5 ]/ r" @' c, H ^$ @% s. W/ n/ i* D( Q/ w$ \
) c- Z! \4 \; v$ p' S! _I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.8 o* |1 D/ r8 R7 G0 x
我想在在我的定期存款户头上存200元。
6 g* [0 q# f6 _3 d1 o# Y* F: S t
# }4 }7 ^' F+ B9 C- K* VI want to deposit my paycheck.
J5 q5 [. Z) c我想存入我的工资支票。
4 [5 @& P: V$ o+ [$ _2 r
9 v8 ? P" X& Z# B3 L" j2 C8 ]" \' \/ a! F9 d
I'd like to know whether I can cash a cheque here. p! y6 j: c: P$ ^; F
我想知道我能否在这兑换支票。3 [5 F- s4 u* ~% j1 F, b, S$ Y. I
) F( T- d" I% Z+ O! [ V
. i7 H4 f( I$ S4 CWill you please cash this traveler's cheque?7 O/ r" k2 L0 O) v: U9 Z! h- P& p
请兑现这张旅行支票好吗?
9 `* x1 Q8 B/ H
9 l# b8 ]" F/ a8 W6 w' \
& Q8 s9 V8 \; |I'd like to cash this money order.
5 S) E- X' d" ` [9 f% g我想兑现这张汇款单。
, @3 \) ]9 b5 Q* j' R' d
. r+ b7 m2 `$ V" O1 Q% u: I
$ d. u7 Q7 P5 v# Z8 Y9 g$ fI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
' y9 B& O' {7 v/ ]0 Z# ?' h我要把旅行信用证的结余兑现。
% T( c1 p! q) M6 j P7 x; h+ U2 U' J. ?: X* g! q! G' Y v
8 Y. Q' q4 M# n- w" C
Will you please tell me whether you charge for cheques?5 ?. }; r/ B3 G: i, y( y9 _
请告诉我兑换支票收手续费吗?& k. u( {5 q9 O/ t% R6 L4 J
8 h( {) k# p9 P* D- o
% W% ]7 c) f9 L* Y8 P$ j% N
Could you tell me how much the checks cost?) Q" ?4 i3 Q7 L
请告诉我这些支票要花多少钱?* [9 `1 W! \; j% z
. ]# g: B, r" k$ r
7 _: W6 T+ v( Y# R( rWhat if I overdraw?' N# }* b0 p( @# P
如果透支了怎么办?, x. p% w" T' D9 [& L5 G
# O; I/ J& g7 }* [
1 L' I, O% s4 c. f4 TPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
: Z7 ]7 ]) t/ k! ^0 A3 }如果想兑支票,请在底线上签名。# ^7 ^; ]( q. y* e. x# m `3 V
$ w5 z. y; T: C# U/ t) C9 N6 i1 _2 o3 r7 v4 c$ q9 L3 u
Please write your account number on the back of the check./ u) U1 l) a1 B) S
请在支票背面写上你的帐号。
1 _7 x, T# u1 G" Q3 B& e- N: W+ F9 U8 H4 A; F# h( i
' D! u+ d2 [2 I# a: IWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
. }8 }0 E& c F. x# M我们承兑这张支票的透支额只有5元。
8 W" F" v% o- ]5 @3 e" ^' p8 s/ c. }1 a1 A8 \( r c" Z& P: r; a
+ q4 `+ R& ~( E) g% n9 ^; FPlease endorse the cheque.! R2 }1 i" _$ j4 X. i' i8 N
请背签这张支票。
2 M# n6 `1 N. {- D. s$ I) T' s# ^* n
' r, b. C2 R, ?' Q+ U9 b+ T0 \, ^! V) U3 q8 x* `6 l
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
. Z5 X1 Y! q8 i+ ?7 _旅行支票手续费是购买总额的1.5%。! t5 e# l% U+ {' T7 S
7 i# {" K' v% g; c: h2 [5 N' i) N) T: y4 X4 x
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
6 @) H4 L% ~) E( v" n6 W" k3 ] d/ d q这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
. |) n' `, [! z+ k9 z4 V! h3 [8 ]$ i3 I' E. {5 z' m, G
' V2 N% t0 w, X ?. W. R2 e/ ]
Each cheque you write will cost 2 dollars.
) E6 r3 |9 A' R2 E8 O你每开一张支票将花2美圆。) K1 w/ ~0 e9 [8 n2 }# U9 u& U/ F( {
1 n6 E8 B# ?6 g/ x
- U9 ]( M$ W4 a4 E- D: b0 w6 g, E6 i* V9 L [: V `
Useful Words and Phrases
`5 h. N2 y- d/ I7 l) I7 w8 \2 p
account number 帐目编号
' W7 u# n. y& |0 ^+ E9 N3 ndepositor 存户2 i; a: J- t5 ]- @. N7 N
pay-in slip 存款单. _3 n. |; j+ d, d' ^" c l
a deposit form 存款单3 k: R* C" e a: i9 n
a banding machine 自动存取机5 {" T/ Z- j# i* V/ p9 Z+ x
to deposit 存款* \ c6 R& y0 Y4 X9 e- _+ @
deposit receipt 存款收据
N$ b+ N. l; c/ T. `: |) Xprivate deposits 私人存款
7 @3 r& G+ v# G4 b8 Zcertificate of deposit 存单
. r& T7 @2 X& T* r& z# {) P7 c# Udeposit book, passbook 存折
' X9 v! R( q, O" u9 t5 Rcredit card 信用卡2 D+ Z" L, f, b' @( z" m! g
principal 本金6 s/ e' ` z% p: p% j4 V/ k h
overdraft, overdraw 透支
7 N3 w( J9 q1 S% Wto counter sign 双签4 E$ k8 N& ]4 N- W; V( Y
to endorse 背书. l2 L( c9 u6 K, n! `) ?* \4 A
endorser 背书人9 W' z& v, d' m% p* w+ y" y5 r
to cash 兑现
' s1 m: V% D3 xto honor a cheque 兑付
5 o! j) Y4 z$ ito dishonor a cheque 拒付1 K' b; l4 f z; b; U
to suspend payment 止付 U+ g" q9 T) n/ V3 C
cheque,check 支票3 n4 S. b3 Z, f5 Q
cheque book 支票本' e" J, E8 k2 [4 @. k, {- e) f& u" S
order cheque 记名支票7 c7 g5 `/ N2 M! T4 T- f
bearer cheque 不记名支票8 ?+ n, ~/ U r" ^! G# `
crossed cheque 横线支票5 v, v1 T% T( R+ T- M! @! @
blank cheque 空白支票
2 w3 `: F0 C; t& lrubber cheque 空头支票8 x0 p, m* H1 A' x/ n) H
cheque stub, counterfoil 票根
1 |4 I, i7 W0 y N: u' Acash cheque 现金支票
) {* ~+ b) s+ Ntraveler's cheque 旅行支票( o5 X6 k7 }' G+ o0 L/ z, ^2 k
cheque for transfer 转帐支票
% s; I) D$ o! F7 V- u1 toutstanding cheque 未付支票3 i0 ?# f e- h% Z& { W
canceled cheque 已付支票0 X, k: x/ Q2 n1 x/ c2 B
forged cheque 伪支票
6 s- |0 E+ i, u) y& B: HBandar's note 庄票,银票 |
|