鲜花( 6) 鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew, d4 n8 x4 L1 k3 p
# Z" ^. ^- L+ ~; E8 E4 H \3 Q
+ M# [' k* a! j$ |2 P1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 3 q- t% N5 C( L
3 z4 t9 ~* `( J& i s- C$ F: P% |2 h1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 5 |$ X0 F! `- ]& l" ?
( ~, s5 `- l$ o" D6 X; X1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
5 {( M$ C( L7 m6 T " K+ D: X; Z0 @6 f# o8 C
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 - {' A" E' ?& z& R/ y
8 R; ^; e% c3 I Q6 T1 v& R& K8 M9 q
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
- m9 m4 \2 q9 e. I 4 Y2 T! p$ S+ D7 e' p
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) 8 w# q/ z: q1 X1 j2 z9 l2 V6 I
: D# n. T |8 u' d0 `1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
( k5 L, _2 N. \ + j u. f# y I. L
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。! X$ X9 K) f' I r' e5 \+ n
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
8 M% V' F3 h) G9 Z% v l
3 j- n3 M) a1 k2 V2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
# m# x/ J# u, n) B/ O' K ( F& x- T- z3 E0 a, P/ K
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
. X! V7 `! ~. L! k ' ]3 \ s- l" w' u9 I8 s$ {* R
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
' K; @2 x" p; m: @; \: u6 Z$ s" q
5 p7 W. i- G* J; G1 p5 m( D2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 ( {( B) b: W, G& h! W- }* A. R- A
# ]% j0 s. r) K0 d" R2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 $ o* [& U2 V- s8 i; y; ?
8 l! h8 ~4 p8 T# }2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
- w) \/ G& u! p6 [: O . v: V6 Y2 v- t9 e% o0 U
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
$ M! w4 h( r2 ^, D" r+ G5 Z 3 x6 ]; V. a4 K: c1 C
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 ( I" p. H8 p# U' ?( |' p# k8 Y
" z" D- B$ H4 @3 z. k2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 $ {9 n' |/ D, K) u d4 a( \4 F1 L
4 h+ v2 B) u) Z2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 / k, U/ h* w7 h
2 u6 t& _! P+ o& ]2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 ! F6 y* q5 h3 i, u. ^9 Z- j
@5 `, @ D$ Z$ }
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
; [4 l$ L d/ D5 `
5 k& N y: }% L! @! G6 N! j2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. 8 u) w+ D& e0 n+ \3 M0 a
1 d* {, v3 s/ e# Z, h8 ~2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 e+ @* |2 ]6 {: A+ o% B4 c
6 t, G- E9 H9 B. _
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
# e( p& N- ?- ^ , m# D% } \% g/ K
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 . l) I5 g7 t2 {5 U
. a- I/ Z; g7 W7 F5 J* t4 I2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
9 P3 q2 T# f( ?* q
+ |9 U! O- Z l; O1 D6 j( a* ]2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
9 O# f( v" B: I7 h$ A# z
) O% X. n' U; M+ m$ s2 ~2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
1 ]" X- t0 O+ ]: K1 `0 d& V7 ^& }2 e % c& X: o" i( c# G l4 `
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 ' B3 V/ U9 o/ `! k
3 u! S: B* `" T. S+ K
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
- h: N9 q8 w, G. R
+ Z0 f; f1 K9 M2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 " V! l( o( N$ O$ N" A4 ^
9 L; {3 h7 p+ g! r3 `8 n% _5 i# R. g7 D+ F0 _. t0 H4 w# E8 |+ j$ M
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)4 ~( m' J% X( b
0 ^( N( P/ }2 `3 A 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
( {! s) X- w* B
' @; r/ d. X& I# O. u9 | 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。+ F/ N6 X3 { i3 O8 a3 N0 X
1 S( s" d) c) M% u6 h. ^ 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。( C0 C& h `0 T4 C" a
" Z5 y8 C/ |+ f 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。; F3 @0 q" A8 p6 b- L
( H4 O8 A. }7 |/ J9 K
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。1 `% c4 m; G* P) Y F/ o
' l3 ~8 n4 }1 d- _* C; ^7 w% R
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。) t7 H: }; J+ R; m6 R% j4 H
2 c# u' {% c0 K
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
; a: m9 G8 v% ]& n0 n8 w4 w, g! x9 ]8 ?, t1 Y2 @+ U5 Z
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
' b9 L3 u. a6 v. `; x" m6 H) H1 D' E' { g! v: m, t9 ^
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
% j6 [/ T( B( P( Y% p
T+ s @) N; q$ e6 L( d( H 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
( H9 v1 M6 w: u8 X6 a R( A2 W0 _* V6 Y' \, \5 }0 I
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|