鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: ! P, C5 o* R/ y; e$ X
, A5 G' O4 G+ K3 D' Z( k; b
亲爱的王小姐:
( R, U$ R* o0 k+ T9 p/ ~: q2 }8 L: q! O
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 2 m' ?# [" C5 i5 [+ y6 R5 X
% I, O2 [% z) ]- a0 y
From see you one eye,I shit love you。
+ s; z* b8 E' B7 X8 k0 G7 P( \- U3 {6 {0 ~; R8 N3 _
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
. [; h5 Q( f- `# m
6 V- g0 V H8 ~5 G( Z; [Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
. D; v; _6 ^, J8 [' y
, z# N. T6 _$ g' l5 m, L( A你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
9 E6 G$ u1 i: O, S4 X
M M2 P! _. n(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
M7 u- Z, C( {: e$ D7 k2 e8 f3 c( R* r$ r8 U% y) h
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. z& z; ^# {) ^2 ]: h2 T, W: Y
1 x+ Q% w" y) m
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
( B3 O1 q1 T( [5 y) w& D4 n/ X9 K, X% F5 g$ U s! v F5 X m
I think I should introduce myself to you. / F% p! V. U6 _. A3 W: L
7 a9 @# {- f: N. P4 x, d. i
我想应该介绍一下自己。 6 y P: _( I7 l' ]2 _ R* Y5 z0 ^- H
1 W! u6 }% |3 f& l+ d T
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) 0 }3 B& K5 G5 ?4 a$ R9 E1 J
: E, Y4 E! `& E% y- @9 i) g+ ^
I call Li old big. toyear 25. 2 |- j, ?! @: j! @
: X4 o% L; d4 W- e Y' o- `
我叫李老大,今年25。 ; F7 R; }) k# I: C$ M4 C- M- q
: C9 S$ G5 E/ ?- s7 S7 A
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 7 ^' F. r1 u+ [+ }8 K
1 Z& q' n/ c. |8 m0 oMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. - B6 k- B6 u7 s
- ]7 n$ S7 v7 @2 ?6 R0 W5 s我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
& h0 Y: U5 t0 K* g; e
4 ~6 n; m) u: S- J/ @+ I( J(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
- m& A* f7 S9 |4 U' w) t/ Q3 o1 W4 }5 ]9 G# r: H
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. * ^. v2 h& M8 B* e( J1 `6 H+ x
6 @/ g" B$ }: E1 b( a3 k
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
+ U$ B# x" c! y8 ?0 M
# q0 D' t( T& A; t" {I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. ; ~' M6 h4 E [9 r* Z
6 K8 N0 g( [/ m1 G) J我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
, q! u. @2 C2 P, _: q
, b& A% n9 f( @(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) ! _& n* x1 V- n) {" x
2 U% c, j8 c# y1 O/ c$ {
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. : a+ I7 N* g! v" d( ]
2 e& w4 } O( _: S; b3 M/ y请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 , E# _; K8 }" k
7 }0 z, o' i* y2 l1 }; o: a- M
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) ) r2 u! \: s( C- k' a# I3 l
$ M4 f& G* j3 s ?+ y$ X3 n4 N+ I
your old big : F: i/ ^ J: M# n b" E! B _- j
: B% X2 j) J& B1 f) w4 Z* w, k你的老大
2 t! w! J2 I. S ~2 R) S! W% `% }. B/ [( [) g, \
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 4 \8 v( Q& V0 A8 g) ?. ~# P0 x
) G* B7 ]. L4 L% g1 j" C
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! - \3 U+ W( `# h/ ~
; S. e, w4 B9 P8 Z哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|