埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1023|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
1 s6 `$ `3 y4 w4 t' \我了解 .+ s0 c) V# e  \& Z
! u3 Q; h  l1 |" g' R
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .7 i# C; o7 k/ f, f+ q: Y1 w8 M
' a( H6 F0 {3 O. p
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .1 E9 j+ P& z7 j/ I+ ~1 k
* u7 h# \' T& q# S$ x  [$ \( |! H
2. I got you./ \* A8 d! u- m; c
我了解 .; l8 |6 T5 c6 G! A  S5 a+ W
6 u2 l1 B% R3 K% ^! v
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
* w  A' n. a7 ^6 M1 T# m 2 p+ _; d% P' f
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.8 D5 }& w+ n; t& n$ T! {
3. You got that right.
) U4 X, I4 K# N8 ]8 Q9 J8 F; `; c: q你说的没错 .
6 z8 o2 n4 c# l! M+ r) U7 G- l: \9 k; L, M8 f+ A
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
/ U: o: o- u1 o4 l  |( U6 `+ h7 h! [* R( V% X, |
4. I can tell you from the top of my head.3 r; c, }7 U5 G% g
我想都不用想就能告诉你 .
+ y( v$ X, r2 n& r3 q" e2 t9 ^. }* U+ F3 `6 ^( A
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
+ w" `4 r% n4 d4 c5 Q2 M) y 
2 g1 V% m: L% u) C另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.; h; ~4 _( k9 }) e
5. I can tell you by heart.
$ Z+ S2 D2 i" U7 n$ y7 {我可以凭印象告诉你 ..
" B6 Q' H/ O5 Z9 H( u2 D$ s% k$ ?2 t0 t" o+ M7 n# D' |
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
  l7 ^0 I3 `7 R/ c6. It's a piece of cake.1 ]/ U% Q0 l9 O, J/ b3 v. p8 K
太容易了 .& i# |( l5 B4 s/ N& H+ D% q: [
3 g- S8 ]1 L) s) y9 U) |: g$ j
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .; U7 ^5 \* k) o2 {4 y3 M
7. That's a no-brainer.
" c6 X( G: o' {  K, Y( C& g不用大脑 ,: q2 J" I9 M) y. z
+ O7 v/ L3 _+ l' H% b; O6 p" _
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
* @3 Q( |7 V" D4 f8 t' r8. I can pretty much understand what you are talking about." ^0 z" m7 a2 D" v5 I" t0 e& t2 r! A
我非常能了解你在说些什么 .1 L8 y: r+ C3 {0 U( I9 {  r& \  }! c8 o# ^
3 _* \* V# [5 i9 f0 r
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 ., R* D+ q) X9 I
9. I'll figure it out later.
; Q" P4 N2 ?# J1 l我等下会把它想通 .
: R' U9 a3 t) W
% r7 S* p0 @$ ?老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.% K  Q$ w6 \8 p# z  }

0 s4 N: b5 d/ m$ R8 t- Y/ {10. There you go!: Z1 w6 Y/ F9 N/ o
你说的对 .
' {8 ^. j4 X- q8 C  M8 z: K
: a- T, o  C8 F: l美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-25 13:21 , Processed in 0.225018 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表