埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1112|回复: 0

英语口语-----不感兴趣时

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
怎么都行。' a4 b6 d2 b6 [& Q
I don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。& J% z* s+ d0 _2 Z7 I; A
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)! S# D& r7 R! a. b" e/ s2 K
I don't care. (什么都行。)4 F0 X9 B) ?- s, h7 |
Anything's fine.
8 B1 U' }" Q9 N! `) l管它呢!
' v) v3 a  l5 e+ ~Who cares?
) T4 P3 {  H. n! aI don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)  r  k9 n7 ?: A% s& N5 `
Who cares? (管它呢!)$ H! ^# f: q; N+ X. P1 U- q
So what? (那又怎么样?)
$ h. y! \4 ~- D4 B: A0 ISo? (后来呢?)
1 X6 a# r2 Z: V+ F8 ]Well?
: x! V6 w9 N6 u. J: o6 JDoes it matter?  V" a" a* b! E2 j7 |  o7 f
9 [& U$ k- s, f( ]
What difference does it make?
7 X  N- h+ o% f# r' }( n随便你!
7 t" W+ y0 y9 v( J7 D! nWhatever you want.
" B( _; h. p) Y1 d) q& A' E2 pAs you wish., b1 e( X+ s! D9 a  L
谁知道呢。$ S7 f' J" N# C/ a8 I1 Y% x' ]
Nobody knows., A+ v3 ~# T* B6 d
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)+ p! p7 Q* }( s" y! P3 D
Nobody knows. (谁知道呢。)1 l+ e" G/ p3 [0 ^% B7 U
Who knows?/ D! B, B0 U5 O4 p4 n- `) o/ ?
No one knows.
8 O9 I) {; r( p/ d% z2 L: a5 n! |这跟我没关系。
1 D1 S+ `$ @. ~, cIt has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。
6 [- ?- h% c' f, YWhy don't you help him? (你怎么不帮他呢?)
0 T. @' N' U7 d5 s, a; w8 _! v' J0 Q8 R' wIt has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)
3 f4 J: q- P+ J* x3 e0 q+ eIt's not my concern., l& Q6 p: L$ u3 Z5 I9 a2 K0 H
It's not my business.; O7 @: p# z5 u/ ?4 }
It's not my problem., o$ g6 q, n6 w8 ^) L$ H9 ^3 k
我才不在乎呢。. Z* \  r( }7 U# E& w
I couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。! F6 H; y. o5 G+ a3 U& C2 w
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)
" B6 S" D+ e- W6 @" y& `Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)& t; b% N6 g. t: d# S* f# Y
I don't give a damn.
+ P* l& `; F0 e6 P/ `2 m  Z没人注意你。3 i  \! L9 N! F" E& @) S& \8 q
Nobody cares.5 C. Q2 f* I# ]0 u9 U
But I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)- C; c$ d6 U) ?
Nobody cares. (没人注意你。)8 P- i+ T/ H3 T
Nobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
' B7 a- r5 F' _( D; d2 F! [1 U随他们去呢!
) m6 H2 i- T. ^Let it be.
. z  Q, D- p5 E8 s; n1 |Tom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)3 B' o! ^6 F  }2 ~
Let it be. (甭管他们!)
2 _6 h: L+ }/ a; W我才不在乎他们说什么呢。# V6 S3 r: Y0 m) P3 l6 a6 E5 e
I don't care what they say.  W8 Z! q6 m2 Q" w
Everyone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)
$ @& X: V5 u: P4 t% PI don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。). a2 p9 T* w/ b3 f% f" Q( l, a% i
I don't care what they might say.
+ p. e& x5 y8 k4 g& C& UWhat they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)
$ e& i; s% \/ K/ y8 q6 wI don't care what anyone says.
- G0 _: X+ m0 j' {  `( U$ nOther people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)
0 z8 }$ e/ S; Z! O; i6 II'm not concerned about what they may say.+ \( P( z7 ~- ^
哪个都行。
! k% R% `4 [8 g! R- O( p4 ZAnyone will do.6 ^9 ]. h& `; v+ D- P" f
Which one? (哪个?)
# F9 k7 T3 M: b1 iAnyone will do. (哪个都行。)" @/ J9 E9 ~- Y) I( }
It doesn't matter.0 c% K5 O/ R, X0 {& ]
Anyone's okay.
/ b2 t. c6 S; P4 \  V( E  VAnything will do.& Z* _( F* D: b: R* X3 ?# |% q9 A
没他我们也可以。
& |3 c+ i$ t" |. O3 V( M' YWe can do without him.
9 H2 i/ A  c" L- Y* S- JWe don't need him. (我们不需要他。)
* C! v- R+ m4 S- E9 RHis help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)
+ V  s' a1 R& R6 b9 ^; z5 ]% p( [我没什么特别要说的。* c8 z' u& c  \
I've got nothing special to talk about.
0 s- c* U( T0 p  N5 ^$ P, JI've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)
& i4 w! ?) i6 }# y; t! oThat's okay. (那好吧。)
) Y  Z9 f9 K7 v4 d9 U; L  vI have nothing particular to talk about.
: x0 I5 s' ^* ?; O6 oI don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)& w3 x  R, y# {3 s8 J
无所谓。
  o* u( M( S/ r0 x1 M9 t+ JIt doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。
3 U0 X& |) ^, m$ A3 h) T+ m' z: a" gDo you want red or white? (你想要红的还是白的?); e$ e+ |, w6 T; C
It doesn't matter. (无所谓。)3 g0 g7 t9 \# b3 k
I don't care.. |/ ~7 V  z; h+ H+ l: P
It makes no difference to me.
; A1 [; N. a+ B& n" p5 H, ^* ~It doesn't make any difference.
7 _% H/ c0 |2 O& [6 N  s( D9 u5 QIt's all the same to me. (对我来说都一样。)7 D3 p' f" v6 a6 J
I don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)
" f. H6 o3 y  R* Q: w, t. T* ^Either will do.
3 `2 Q; W  F1 @# o; R5 y/ ZEither one will be fine.: z" D* Q  I- a7 a$ ^0 r$ x' Q& j1 ]
这又不是什么新鲜事。: S5 C5 P: U/ _0 @& ^0 C
It's the same old story.2 q- J9 Z/ D& \  F. Z/ r
She only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
( H3 {" T" ~' ~: d& n- QIt's the same old story. (这又不是什么新鲜事。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-25 17:45 , Processed in 0.182410 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表