鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。( z4 P) V: |7 c) ~4 {! Q# V
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
8 ]+ M6 K4 d8 R& n! L日本航空公司的柜台在哪儿?
* w$ I' W' u6 @5 |Where is the Japan Airlines counter?
" R' G6 ]2 ?2 F$ _登机口在哪儿?
. Y. s7 ^9 Y0 t$ k7 M4 cWhere is the boarding gate?
" y2 n, Q& C. ]6 v1 I, a什么时候开始登机?# a; z( O" F0 A1 E) V5 ~" n
What time do you start boarding?/ Z, N! w/ Q4 h/ S
这个航班开始登机了吗?9 A2 V2 _) [% W" V; @& S
Has this flight begun boarding?
' G# ^9 P0 z! C" h7 E8 QHave they begun boarding this flight?9 M4 [- G9 P* N& l( e2 L' g% O1 D
几点到东京?
6 k J, [" {: n) S! pWhat time will we arrive in Tokyo?# Y5 p; ~# j+ w% t
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?): j" W: X- t3 w) x3 p" b0 O
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
+ @7 `/ U9 N+ y" P: A/ z& e# c* E
●在饭店的服务台
% m7 A9 r7 U* |7 a今天晚上有空房间吗?
! `/ z, ~# {; @% i* E# E- n! {Is there a room available for tonight?3 C- j0 f1 M2 a; `; [, k8 {
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)2 R" _1 I3 u0 F4 m9 r
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)/ ?. I' H6 i# c* o* O% C, ]
Do you have a room for tonight?
+ l6 `4 l* Z @8 I& d3 y我预订了一个房间。
[" | T1 U7 L( s, A# @I reserved a room for tonight.! X' a* A( B" I3 h% s! v& E
请办入住手续。
2 U, [7 G' Q! b! p4 yCheck in, please.4 W" Z: U5 m' v( n2 K! y
I'd like to check in.4 b% h) J' N" L/ y4 _
请帮我拿一下行李。
) K1 q" W. X. e" X9 }: `Take my baggage, please.
) `( E9 b" T- T7 j请给我809房间的钥匙。- j& U' D" _' n! b- w' d7 O
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
9 R- F( l7 }% i! ZI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
( z% |) o7 g+ `9 |# I0 r" x$ ^% `! z餐厅在哪儿?
! W6 @3 G. v3 K/ M, FWhere is the dining room?
' ?5 V1 u0 D, S- e: y6 P8 P( J5 Z餐厅几点开门?
/ A! \. U5 ~, P3 k8 O' n& u7 \What time does the dining room open?% Y# f# q7 T4 b( S8 T; C
几点吃早饭?
! s4 l/ Y/ S. V6 V! MWhat time can I have breakfast?- R2 ?5 f+ ?3 { l4 N
我在哪儿可以买到啤酒?
. k8 j' i: K0 a2 i: EWhere can I get some beer?& j7 z& Q4 u& A- Q# L
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
3 c* s% @/ z3 o8 q# W1 _# t+ GThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
9 S5 h$ e" M: F4 H- d" w$ bWhere can I buy some beer?3 H4 m. ]" f2 ]7 }1 Q2 t% J
我可以把贵重物品存这儿吗?
" U) \% Q {$ C$ M/ tCan you keep my valuables?
0 t' f) \& u6 _) F我想把日元换成美金。
% X& |' g$ J9 c1 YYen to dollars, please.! t- h8 a% ^0 p' ^6 t! r
I'd like to exchange yen to dollars, please.
9 n: n( }2 N% W- S" S" h请换成现金。( h% N# t6 i* w" [# p
Cash, please.+ V0 ?5 d4 O9 g2 j, ?
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。8 e& a% z, a: v+ c4 ~* X* q
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)' G: H6 [+ o6 d
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)4 y% h2 {7 Z* E' D" z2 B* ?
您能帮我把旅行支票换成现金吗?" w7 m+ U; A% W0 q5 V
Could you cash this traveler's check (for me)?
8 c6 [: A8 J4 \5 l- X# x' EWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
7 Y3 u5 d+ `; M0 U, aCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
\! m' V7 r: O8 o0 c3 k" z. K9 w请帮我把这100美元换成5张20美元的。
& ]( e' g" X+ N' Q4 D9 PWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?: u7 Q$ Y3 A: O1 Z7 y
有人会说日语吗?
; b0 L( R8 V, [) L9 VDoes anyone speak Japanese?% ~2 ~2 \" R- b0 X
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
- c% @( B. d2 O' @) i. oNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
; x2 G7 M1 I' t. i3 D( @有给我的留言吗?8 D. N' D9 @5 ?* M8 b
Are there any messages for me?% a4 g+ X" L% G* _5 }
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
) |8 R' j, D, ]; g0 |+ v6 vYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
! ]7 m" K: ^8 \我办退房手续。
' v& o: c1 C5 m: U8 _Check out, please.$ g0 d3 q/ T! [- `% A# f$ J- M, B5 m
I'd like to check out.
# x* \& A& t: m/ K- o& ^8 y T7 v这是我房间的钥匙。" {2 d+ |& W! \9 _" |# p/ j# X
Here's my room key.
0 ~! I! k* ~5 D& Z我没用电话。8 |& q$ p S% L
I didn't make any phone calls.
6 |. u8 W" _0 K% O# c7 O% @) z: M+ a这是您的账单。0 \2 w. O# O5 |
Here's your bill.1 ]( v6 D- Z/ d5 N% ^' w/ S# V
Here's your check.
3 k1 S, |% Z2 y, A0 P+ {4 T能帮我叫一辆出租车吗?7 b! R; P! g' W# d; |( ]
Could you call a taxi for me?, @( X% [, D" |, j! b* {7 o F! a$ C
Call me a taxi, please.( }, c; Z Q# o" I" R
Hail a taxi, please.9 _% I% L' O5 @; S, I7 J5 g4 J: C8 n( p
Taxi, please.; F3 X0 s f& V+ A
Can you get me a taxi, please?, c2 l# `5 Z9 R; p
; g4 Y. _% T6 u" ^# u( m
●客房服务$ g4 h E5 f1 s% w
请提供客房服务。6 q ^8 r8 J, L; \* v- k
Room service, please.
' G' h* P9 X) B# f% Y请提供叫早服务。& G0 L+ w+ C6 S u- e: U! b
A wake-up call, please.
" t T, B: C- A! |. O" H* n5 RA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
* i% V! D$ S9 g$ ]Certainly, ma'am. (好的。); c9 [% ? k: S- R. r% j
I'd like a wake-up call, please.! b: O2 @; A$ j+ |- a1 H
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
3 I2 }$ K1 w# g$ w4 G; @我可以借一下吹风机吗?
$ W; s, t6 k* o" UCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
; Y" P* g R9 `+ ~请送一壶咖啡。* k) h z$ o- e7 j- D
Please bring me a pot of coffee.; P( V J: Z$ Q/ Y( q4 z% W
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
Z% J; V* O% zHow many cups would you like? (您要几个杯子?), v' }5 O8 F" z6 j
请提供洗衣服务。
! i, D( i- q* q9 w% rLaundry service, please. *laundry “洗衣”。# e: U" }6 D: l8 R
什么时候能弄好?, @/ }1 R8 I: F. x5 U- Y
When will it be ready?; Z. v7 {8 g+ h$ b; l# v
When will it be ready? (什么时候能弄好?)' v, D; ], X' l! y8 m' e. P
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
0 C$ Q. C% s0 ^6 J请告诉我您的房间号码。
# K2 M" j2 Y& R* \" j" Z( _Your room number, please.+ L4 P* [8 n/ Z, b6 T# M
501房间。" P) U0 `) w& ?2 Z' T
This is room 501. *501的说法是five o one。
4 [& l0 f0 C" U6 C& o请进。. d, C5 J+ l1 O/ M
Come in.
9 R6 n3 x, {7 n/ X
+ j, P8 t1 c% F: g3 B' e# m●在饭店遇到困难时# B) D: i5 b$ o2 l7 n: u
没有热水。" E* }! z2 W, d6 p. P
There is no hot water.( {: k6 ?7 }! D# d$ Q. c7 R# a) ^
There is no hot water. (没有热水。)
$ E5 C2 A1 z' PAre you sure about that? (您肯定没有吗?); w# @# I2 D3 K l9 K7 y! r
隔壁太吵了。
1 x2 U/ F& H4 H+ S7 X4 AThe room next door is noisy.
* i! G* o0 K/ F# Y+ F我能再要一把房间钥匙吗?
+ J6 R' T# r+ q0 nCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。, d+ A3 x$ y) s4 \
Could I please have another room key?& S- a6 x8 c9 ~: {& f. k
May I have another room key?
3 t9 f( m1 Q6 H% X1 i+ gIs it all right if I have another room key?/ \- O7 Y& d3 u/ Y( ~
Would it be possible for me to have another room key?
) |8 g: K) [5 C3 e% d; @4 CI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)4 F$ O& A7 ]0 u+ I
我把钥匙忘在房间里了。
- Y6 }. ]% j$ l7 e, ZI locked myself out.
+ x3 }5 X1 }1 h! EI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。) Q: `. n! a2 a6 x2 T: O# D1 C
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
" ^+ l0 o T1 b2 a. l4 u9 NI left my key inside my room.8 ^" w. W1 m: K1 S. G
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)3 M9 I: U- {9 J% d# D2 p! H' Q5 U' m
我被锁在外面了。+ }3 A4 h, q2 \( H
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
3 @5 z' c5 x( i0 Z1 u- ^ n我房间的电视不能看。
8 }. e7 O6 y: x/ }( q' W$ g' G% DThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。' W r# D" ~. w$ k9 H% y/ g
您能派人给修理一下儿吗?& @5 N% |1 R1 `
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。( z2 A" o7 I1 g Z3 O
请叫位服务员来一下。% e# \/ a* l$ Y
Could you send someone up?
8 b" w8 i n/ `' e( m$ v; y" Q7 lCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
; n' @ k0 b* `% V, p5 @& CWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|