![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 8) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 0)
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
$ v) k, v4 i( S+ x( }* U" N6 N比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!& T) M" ]! ~! Y' L' ]+ K
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
% p8 ~- `) K; x4 J/ ~搬运5大箱图书返回加拿大。) X9 E; O$ Q1 r+ k4 ^% R% E9 @
+ k' E4 C% Z l
7~8岁+ K1 N4 b% F* }5 S/ V$ L s1 Z
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。/ x7 Z" I' B0 p b& k4 c
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
, c. b, v# v* }听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
* t9 m K; Q2 H+ s
! b/ y$ I8 v2 E) v# U8~9岁
0 M8 R, M7 Y' f( o3 L9 E/ z开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
* x2 H+ P/ `" p/ M& }: z& C亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。3 N7 o' s+ q% o" a# q8 P5 P! S2 F* |
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。+ U1 K( h+ Y' o* [3 D4 z
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
# T( G7 B" x8 n/ h5 r4 ?4 @3 K8 a8 T& _5 ~6 i- p
9~10岁2 q5 }" V1 [, j& u4 l2 q5 v. _
针对性地扩大识字量。
( p8 W; _, h) y, s) Y亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 % |$ | x6 F* b6 l; p
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
5 r3 M+ b5 E4 P! J: ~% }享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。5 g1 g% }- o! A8 Y) I$ S" Z! @( g* o
7 G" C2 i; ?! e5 D& [
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
/ E4 D4 @! w1 o4 M7 [: Z回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
8 Z( ~7 c# L$ Z! F& J8 ?9 S. L |
|