鲜花( 677) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑
5 C" \* U1 j, v p4 o3 B, z8 M
S) Q9 ?1 J8 J w$ }- R 席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !
: W9 U6 d1 v7 S5 W) d/ o8 f5 [+ U: u' a, L
沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!
+ j, v1 Z" d' E# r- h- j! B7 z: y* \) B- g5 ]* o+ n. A$ d+ U
《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。: j# X7 L {" E7 D
1 [! Z2 b" L2 g' t1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。
* R3 s5 ?, }& F8 B5 w! R& ?. ?# d$ d8 h" l
当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。
0 Q$ U2 N6 t i. K. x2 K0 d- J5 ?, R" k5 m2 j/ i
The Prayer 《祈祷》
- \) S% d( Q* S; y$ V- Q G
; J$ W6 H7 H" b/ y" _8 ]& l1 f我祈求你成为我们的眼睛: d6 @! u, n/ p. B
注视着我们前行. z! K( d1 a) r8 z8 d0 B1 b) n
在我们茫然的时候
8 Z0 s, e$ Q0 ]/ _6 W% l- P赐给我们智慧* s& h% ?( ?& {0 u6 ], S8 e5 n
9 E8 v- |; b2 B9 @6 w0 s, }
每当迷失方向7 a! ^+ l: P- V9 f; `; h
就让我们如此祈祷
+ o/ C9 U7 [8 l' {+ u5 E- p求你以恩典引领我们5 U' c' Y4 O, X0 f" S
带我们去一个 0 m. m4 Z/ E2 r2 `$ c2 {
不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光)
/ N2 x7 w: d8 w1 s0 Y/ E9 h我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀) * l" Y3 A1 J4 |: A
并将它珍藏在我们心房(提醒我们) / s8 G, r: n) p" E4 R
每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告)
: a+ v0 }0 ?2 D让我们如此祈祷(强烈的信念 )8 y" y, I+ B* V8 ]5 [
8 q) y% d( R( \3 o8 h T T
当生活被黑暗笼罩
* E: p9 T" I4 c: {" V+ G以你的恩典引领我们2 E" E6 O3 T9 p6 d
带我们前行
* d( |; _- e# J1 N) Q赐下信心使我们得着平安
; w8 s2 v# i( X. y3 O& S(我们梦想没有暴力的世界)
: v/ R' R0 e8 N& J' |/ s(充满正义与希望的世界)
. v4 H# M& B0 ?0 u(握着彼此的手) 0 V$ v8 C/ {, ^( ^: T$ R& q2 q
(成为一个和平的象征) $ I& U6 c0 w5 U* p2 j8 S
(你赐予的力量) ; s& A W( v Z7 Q L7 M9 Y
我们祈求良善的生活+ R2 Q/ ?& Z! e/ G
(这是我们的希望)
! q* [. S, V0 l) _, P& D
[0 P6 K* {. l2 h3 _' ~1 i5 g/ t链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|