埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1774|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?$ u2 R. `4 d5 A
请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。( h7 L( o  z) V
先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表
5 Y7 V5 F  |0 W. T: ]% o" dhow is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...

# ]4 O5 g$ j. B把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表9 b2 ~" c1 w2 q2 A* t& S3 o3 F) ?
  V  L( |' G7 ^; S$ A/ p
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
0 }" U  U, {/ D: V/ b! L
/ t* J! E0 L. c6 t
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
  J: @$ {& @) ]2 @8 p  m3 I# d' ]: ?* b2 V, @) K
[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表
. p2 U  d6 \* Y' @+ z
- c# M; k8 B4 t, ]# s% G2 N, o, x
: l) a; q! }5 L9 |多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
6 i5 ~% P9 u) R6 Q8 W2 {( Q  u2 A
加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?- E- s' C, o) v) Z1 Y% N/ j
要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?+ V$ }* n, B) u3 x7 @
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表
  _5 @  Q1 W6 g9 Z4 C多谢楼上的纠正。

; B7 K9 M/ W& R- k7 D( V5 H/ r3 a难为情 # j) ~% C  b% U8 M6 E7 W
* P- T, f0 ^3 {- T4 D) V: ^
真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人1 a( P( E7 w6 P  l! _/ B' [- @2 n" q
他很强的, 可一把英文翻晕了
. v& I: T$ p, A0 {! z; X
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-22 21:35 , Processed in 0.106735 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表