埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3004|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
8 _6 j! D2 X5 ^$ `& i& p9 B中式早點 - W& i1 n8 x$ ?; w! {5 ?5 }
烧饼     Clay oven rolls & g7 k+ H5 i/ Q' I. X5 b
油条     Fried bread stick
* {$ _0 N2 h; e$ h韭菜盒    Fried leek dumplings
$ G- H8 E# C& w' T9 Z2 t# J" a水饺     Boiled dumplings
% \" |- A4 O  K: b( X- {+ a6 I蒸饺     Steamed dumplings
% c9 a) X" @. v馒头     Steamed buns
) i- b3 ?, _8 h% b割包     Steamed sandwich
5 w' w7 G4 A. _5 U9 b& d; N饭团     Rice and vegetable roll
$ q/ X3 W# S* T* f蛋饼     Egg cakes
9 n: b  _$ i% b. z皮蛋     100-year egg 8 l$ N$ G5 {2 M: v' r. s# s! i
咸鸭蛋    Salted duck egg
) J& N% @. p- Y$ K6 X7 W, b豆浆     Soybean milk : m5 }/ {! u( M
     
& Q# R2 O2 Z& m  {3 q6 I5 c8 T4 A5 l6 Y- M* c

& ^; |* w+ t6 @) H) O$ Z- n饭 类   q3 G* L, n5 E( u+ i7 R6 Q% t
稀饭     Rice porridge
+ f  w) ~. k, `& f白饭     Plain white rice ' n/ D$ h* K6 V" ]0 ?
油饭     Glutinous oil rice % s# X, c5 d* ~7 J" ^
糯米饭    Glutinous rice # P+ j* E5 W/ w7 T( Q- f
卤肉饭    Braised pork rice ; w8 L$ l4 X% V- Q' K0 F# q+ d
蛋炒饭    Fried rice with egg
: }" Y) l: @+ [8 }4 Q4 K. d地瓜粥    Sweet potato congee
1 i4 F$ P9 v/ r6 v$ y8 V9 C* m. p( ]3 l! g9 _
面 类
9 ]" |' B9 x3 _* t2 m馄饨面    Wonton & noodles
5 `5 ]1 B" D" q6 a7 t( p刀削面    Sliced noodles
% f2 @0 o7 a  X# n: h* |0 n9 ?麻辣面    Spicy hot noodles
+ H4 K1 V: N+ p2 ]% c: Z2 Y麻酱面    Sesame paste noodles
& E4 }# \6 C1 [7 ?鴨肉面    Duck with noodles ; ~( b, _! A9 ^, B
鱔魚面    Eel noodles * R9 o) ]4 x0 J7 K0 \4 r* k
乌龙面    Seafood noodles 4 z7 ]1 \' x. T5 h) d3 S" K
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
+ {  e+ o: h0 ?牡蛎细面   Oyster thin noodles 7 e* j8 Z+ ?! h. W* X
板条     Flat noodles + J3 s) v9 G$ H1 U9 u6 [3 M' Q8 j
米粉     Rice noodles
- |' |- ]2 F2 M炒米粉    Fried rice noodles # J' e, g0 p6 Y" n7 s% Q5 [, `, L
冬粉     Green bean noodle + m8 K/ t/ E7 z  F3 v
# y4 y  w4 |" a0 ^

! Q! U% F& x3 M# O汤 类
+ U" p& t5 U9 Q3 I鱼丸汤    Fish ball soup ; g7 P) e* P/ k) \" D- n
貢丸汤    Meat ball soup , }# V& [) {- w( E. \) Q8 N
蛋花汤    Egg & vegetable soup , m  t& W2 b" P9 ]9 s
蛤蜊汤    Clams soup   S" B* k. ~$ K. x9 |) a
牡蛎汤    Oyster soup 4 V) p2 }$ H5 n9 z2 O
紫菜汤    Seaweed soup 0 W! }4 x# @% @2 s# k( R- i" S
酸辣汤    Sweet & sour soup
2 a9 z* T1 N8 D1 q馄饨汤    Wonton soup 3 {  f% k0 a# d0 Q) R
猪肠汤    Pork intestine soup 2 `. C- \( p0 J( Y. D' l; |, Q
肉羹汤    Pork thick soup * f: \4 r3 z1 v  E) j* v0 x
鱿鱼汤    Squid soup
% z% `# G! ^& \花枝羹    Squid thick soup
: M' q) n; b: r! q) I
+ K! u; {( p. ]( e* [7 R4 x; ~5 s4 |' H( G
甜 点
) ?. U4 R6 v6 {/ U& z- _  K7 w爱玉     Vegetarian gelatin . V$ ?# b% ^  _4 p. F, T$ N
糖葫芦    Tomatoes on sticks
$ h9 r0 I5 ^. n9 h& c长寿桃    Longevity Peaches
9 S' ?* E% ?% O" l0 ^% Z3 B! N芝麻球    Glutinous rice sesame balls ; ?/ s, z$ i/ N6 p& B! y# }/ }; \
麻花     Hemp flowers 0 R4 R3 ]  T1 Q; L
双胞胎    Horse hooves / I1 q/ T) l. @/ ~( r
* e/ r. L& p7 D5 ]
' z3 r) E, |% v9 Q( e
冰 类
" Q) h1 R" q( R, B5 Q7 y+ U绵绵冰    Mein mein ice
, T" S& }/ o% E! C麦角冰    Oatmeal ice
7 T% n- Q5 F  o. l地瓜冰    Sweet potato ice
; X- u5 P+ l, ]4 ~6 @3 \紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
- K( ^  @; B& }$ h( k9 }八宝冰    Eight treasures ice
# [  z3 A# i  A4 y& v2 j豆花     Tofu pudding . s+ ]$ y7 x# V

2 w% I. f, }6 t+ J" N2 Q7 C- {. w" X5 [# _% @
果 汁
7 m% C0 X2 Z6 R  S- h% O: A" q甘蔗汁    Sugar cane juice 8 T4 U" {3 n5 L( A# P/ i( W
酸梅汁    Plum juice 0 S& a7 S7 |: V" n
杨桃汁    Star fruit juice 1 X, b* R  _6 h9 }
青草茶    Herb juice 0 }2 u3 ^' e& K9 @5 K0 m

, ?' z. \( j  R5 x9 v& a/ K0 |$ Y) l
点 心
+ T* ?  R3 F; M8 |7 ~8 z牡蛎煎    Oyster omelet
) w# R4 Z/ P1 l, f臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 6 y( z3 e) V0 _2 c7 j
油豆腐    Oily bean curd - h1 C6 y/ e5 M& w) O
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd 8 L8 E( L9 X1 l
虾片     Prawn cracker
) w8 G  m! O* a( B. H, |$ J虾球     Shrimp balls + o: \( r  N4 u- Q+ W
春卷     Spring rolls
- L: |0 g" u; O, o6 k, v蛋卷     Chicken rolls ; ^8 z+ C, D& t9 a, O. K+ {
碗糕     Salty rice pudding
% h2 W: {. |7 u+ s6 d筒仔米糕   Rice tube pudding ' m% P3 `% v) ?; r( l$ F# t7 R7 v
红豆糕    Red bean cake
% W3 T- l; d; f; B* \; w9 ?绿豆糕    Bean paste cake
7 B& N# N9 @" C1 n, B" @% L糯米糕    Glutinous rice cakes
( `3 V0 L& G) ?萝卜糕    Fried white radish patty
# x( z9 N3 t$ |' y. m5 {$ M芋头糕    Taro cake % w% f% Q, V+ m/ g
肉圆     Taiwanese Meatballs 7 P. N" t  T) e, \1 X$ M+ Z
水晶饺    Pyramid dumplings 4 y4 h- H# ]* {
肉丸     Rice-meat dumplings - m- ]$ l, W$ j2 K$ z1 B
豆干     Dried tofu
- t3 E# F' H; F4 b' C8 J  g, I6 @/ A

# F+ O6 I. c% E6 s. n# L: F其 他
3 i3 p/ m# F( ^9 u. x! S当归鸭    Angelica duck
: }7 D% H8 ]' b# G% |* K槟榔     Betel nut
# |' O- G: u- E+ Y, W火锅     Hot pot 2 ^# C) _6 s; b7 m; x( @0 |

$ W6 j1 i3 D8 }: P) m/ H  _8 y: p: a 
  Q! ^) c+ s% I+ }1 \- }$ l8 |8 N: j& C1 |6 R  j

) l8 h. ?* ~6 z) l8 [6 ?
8 m3 Y2 K6 T0 R4 P. N9 l1 h/ O/ h1 y- r4 N. r
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 21:40 , Processed in 0.120113 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表